In un mondo sempre più connesso, parlare la lingua del tuo pubblico è essenziale per raggiungere nuovi mercati e far crescere il tuo business. Se desideri espandere la tua presenza nel mercato tedesco, è fondamentale che il tuo messaggio sia chiaro, preciso e culturalmente rilevante.
Offro servizi di traduzione specializzati per siti web, brochure e materiale pubblicitario in tedesco, assicurando che ogni parola rifletta perfettamente l’identità del tuo brand e risuoni con il tuo pubblico target. Grazie alla mia esperienza e una profonda conoscenza della lingua e della cultura tedesca, ti aiuterò a comunicare con efficacia e ad ottenere risultati concreti.
Ecco alcuni siti che ho avuto il piacere di tradurre:
Tamara Lunger e Agriturismo Colle Rosso.
Traduco siti web, brochure, materiale pubblicitario, cataloghi e pagine social in tedesco per le seguenti aziende:
Per garantire un processo rapido ed efficiente, ti invito a seguire questi semplici passaggi per richiedere il mio servizio di traduzione:
1) INVIO DEI TESTI:
Per permettermi di valutare il lavoro e formulare un preventivo accurato, ti chiedo di inviarmi i testi che desideri tradurre in un file Word o Excel. Questo formato mi consente di analizzare il numero di parole e identificare eventuali ripetizioni, aspetti fondamentali per determinare il costo della traduzione.
2) VALUTAZIONE E PREVENTIVO
Una volta ricevuto il file, procederò con un'analisi dettagliata del testo. Il preventivo verrà calcolato in base al numero di parole totali, togliendo le ripetizioni presenti, così da offrirti una proposta trasparente e personalizzata.
3) CONFERMA E INIZIO DEL LAVORO
Dopo aver approvato il preventivo, inizierò immediatamente la traduzione. Lavoro esclusivamente con i file Word o Excel per garantire una maggiore precisione e velocità nell'elaborazione del testo, così come nella revisione finale.
4) CONSEGNA DEL LAVORO
A lavoro ultimato, ti invierò la traduzione nello stesso formato ricevuto, cosicché tu possa inserirla sul tuo sito internet.
ATTENZIONE: non lavoro direttamente da WordPress o altre piattaforme, ma accetto solamente i formati sopra indicati.
Il costo per tradurre un sito web può variare significativamente e non è possibile stabilire un prezzo fisso o a forfait. Questo perché il prezzo dipende dalla corposità del sito, ovvero dal numero di pagine, dalla quantità di testo, e dalle eventuali ripetizioni. Ogni sito è unico, e per garantire una traduzione accurata e su misura, è essenziale analizzare nel dettaglio i contenuti che desideri tradurre.
Per poter fornirti un preventivo preciso e senza impegno, ti invito a inviarmi i testi del tuo sito web in un file Word o Excel. Questo mi permetterà di valutare il lavoro necessario e calcolare il costo in base al numero di parole e alle ripetizioni. Non accetto link al sito come unico riferimento, in quanto non mi consentono di fare una stima accurata dei contenuti.
Puoi inviarmi il file direttamente tramite email all'indirizzo preventivi@dftraduzioni.com per richiedere un preventivo gratuito. Sarò felice di analizzare i tuoi contenuti e offrirti una proposta personalizzata.
Nota Bene: Assicurati che i file siano completi e pronti per la traduzione, così da poter iniziare il lavoro appena confermi il preventivo. In questo modo, potrai avere la certezza di ottenere un servizio rapido ed efficiente.
Beatrice De Fanti
Via G.Galilei 1
32034 Pedavena (BL)
E-mail: info@dftraduzioni.com
Cellulare: +39 3497293562
P.iva: 01194440259
C.F. DFNBRC93P51Z112C
Beatrice De Fanti
Via Nosgieda 13
32012 Val di Zoldo (BL)
E-mail: info@dftraduzioni.com
Cellulare: +39 3497293562
P.iva: 01194440259
C.F. DFNBRC93P51Z112C
E-mail informativa:
info@dftraduzioni.com
E-mail preventivi gratuiti:
preventivi@dftraduzioni.com
Cellulare:
+39 3497293562
Orario telefonate:
lun-ven: 9-13/14.30-19
sab: 9-13
In tutti gli altri giorni e orari, si prega di inviare una e-mail con richiesta di essere ricontattati