Traduzione di referti in tedesco, inglese, spagnolo e olandese

Traduzioni certificate di referti e documenti medici online

TRADUZIONI MEDICHE

 Sono una traduttrice specializzata in campo medico e offro servizi di traduzione, certificazione e asseverazione di documenti, referti medici e cartelle cliniche. 

 

La sede della mia attività si trova a Feltre, in Provincia di Belluno, ma il servizio è richiedibile anche online, indipendentemente dalla tua collocazione geografica. 

 

Le lingue di mia competenza sono tedesco, inglese, spagnolo e olandese.



TRADUZIONE DI REFERTI O CARTELLE CLINICHE:

QUANDO È NECESSARIA?

Chiunque abbia vissuto o lavorato all'estero per un certo periodo, avrà probabilmente avuto la necessità di sottoporsi a visite o esami medici.

traduzioni mediche

È fondamentale tradurre i propri referti medici in italiano per garantire la continuità dei trattamenti in Italia, anche nel caso in cui il medico sia competente nella lingua inglese.

Analogamente, per gli stranieri che si trovano in Italia e devono affrontare visite o esami medici, è consigliabile presentare al medico tutti i referti precedenti al fine di consentire una visione completa della loro storia medica.

 

Infine, coloro che hanno iniziato una terapia in Italia e desiderano proseguirla all'estero

devono tradurre i referti o le cartelle cliniche dall'italiano alla lingua del paese di destinazione.

QUALI DOCUMENTI TRADUCO?

Mi occupo di tradurre referti medici in tedesco, inglese, spagnolo e olandese, in particolare: 

  • Cartelle cliniche
  • Referti medici
  • Perizie mediche
  • Analisi del sangue
  • Visite specialistiche
  • Certificati medici di inabilità al lavoro
  • Certificati per la richiesta di indennizzi
  • Certificati per infortuni sul lavoro
traduzione referto in tedesco

TRADUZIONI MEDICHE:

COME SCEGLIERE IL PROFESSIONISTA GIUSTO

La sfera medica costituisce un ambito estremamente tecnico dal punto di vista linguistico, pertanto è essenziale fare affidamento su un traduttore specializzato nelle traduzioni mediche.

 

 I referti medici e le cartelle cliniche sono intrisi di terminologia tecnica, sigle e abbreviazioni, e un traduttore generico non dispone degli strumenti e delle competenze necessarie per garantire un servizio di qualità eccelsa.

Personalmente, ho avuto l'opportunità di specializzarmi linguisticamente nel campo medico grazie all'esperienza accumulata nel corso degli anni. Ho iniziato a percorrere questa strada stabilendo una collaborazione continua con uno studio medico nella mia zona (la Val di Zoldo), dove, per ragioni storiche legate alla Valle stessa, le traduzioni dei referti in tedesco erano all'ordine del giorno. Questa collaborazione mi ha consentito di approfondire progressivamente le mie competenze linguistiche nel settore medico e di estenderle alle altre lingue con cui lavoro: inglese, spagnolo e olandese.


TRADUZIONE GIURATA O CERTIFICATA DI UN DOCUMENTO MEDICO:

QUANDO RICHIEDERLA

Quando ci si trova nella situazione di dover presentare la traduzione di un referto o di un documento a un ente e non a un medico, nella maggior parte dei casi è necessario optare per la traduzione giurata del documento medico. Questo è il caso, ad esempio, dei certificati di infortunio sul lavoro o delle perizie mediche. Il professionista a cui ci si rivolge deve essere non solo specializzato nel campo delle traduzioni mediche, ma anche un traduttore ufficiale o giurato.

 

Se, invece, la traduzione del referto medico o della cartella clinica deve essere presentata all'estero, spesso è sufficiente una traduzione certificata anziché asseverata. Anche in questo caso, è importante affidarsi a un traduttore ufficiale che possieda un timbro professionale per certificare la traduzione.

Per le traduzioni asseverate di documenti medici, mi appoggio ai tribunali di Belluno, Conegliano (TV) e di Bassano del Grappa (VI), mentre per le traduzioni certificate appongo il mio timbro professionale.

 

VUOI RICHIEDERE UN PREVENTIVO DI TRADUZIONE?

Se desideri affidarmi la traduzione del tuo documento o referto medico, non esitare a contattarmi all'indirizzo preventivi@dftraduzioni.com o compilare il modulo sottostante per un primo contatto.

 

Inviami una scansione o una foto del documento da tradurre e sarò più che felice di fornirti un preventivo gratuito per il servizio.

 

Se hai esigenze specifiche o particolari richieste, non esitare a contattarmi al +39 3497293562.

Resto a tua completa disposizione!

traduzioni giurate feltre


DOVE OFFRO I MIEI SERVIZI DI TRADUZIONE?

La mia base operativa si trova a Feltre, in Provincia di Belluno.

 

Per la traduzione semplice di documenti medici, senza necessità di asseverazione, è possibile richiedere il servizio comodamente online, indipendentemente dalla propria ubicazione. Lo stesso vale per le traduzioni certificate dei referti: una volta firmata e timbrata la traduzione, verrà inviata via email in formato PDF.

Per quanto riguarda le traduzioni giurate, mi affido ai tribunali di Belluno, Conegliano (TV) e Bassano del Grappa (VI). Per coloro che non risiedono nelle vicinanze di queste città, è possibile richiedere il servizio di spedizione.


MODULO DI CONTATTO

Compila il formulario sottostante per richiedere un preventivo gratuito per una traduzione medica.

 Più dettagli mi fornisci, più velocemente riuscirò a mandarti il mio preventivo gratuito e a elaborare la tua richiesta.

Nota: I campi con l'asterisco sono richiesti