Tutto sull'interpretariato
Stai cercando un interprete professionista per un servizio in lingua tedesca o spagnola? In questo articolo ti spiegherò come richiedere i miei servizi di interpretariato dedicati ad aziende, privati e organizzatori di eventi con sede in Veneto, Friuli Venezia Giulia e Trentino Alto Adige e soprattutto come scegliere il servizio più adatto alle tue esigenze.
Quando due sposi provengono da culture e lingue diverse, la presenza di un interprete al rito civile o religioso è un requisito previsto dalla legge. In questo articolo esploreremo insieme il servizio di interpretariato in occasione dei matrimoni multiculturali, le differenze tra il rito civile e quello religioso e come queste due opzioni possono influire sui costi e sulla preparazione necessaria. Infine, ti spiegherò come puoi affidarti a me per questo speciale servizio.
In un mondo sempre più globalizzato, la comunicazione efficace tra persone che parlano lingue diverse è fondamentale.
I servizi di interpretariato offrono una soluzione essenziale per superare le barriere linguistiche, garantendo che le informazioni siano trasmesse con precisione, chiarezza e professionalità.
In questo articolo esploreremo i diversi tipi di servizi di interpretariato da me offerti in Veneto, Friuli e Trentino, in particolare nelle città di Belluno, Treviso, Vicenza e Trento.
Le occasioni per richiedere un servizio di interpretariato in modalità consecutiva sono molteplici: processi in tribunale, interviste, conferenze stampa, incontri bilaterali, presentazioni di libri, meeting di lavoro, corsi di formazione, riunioni, gruppi di lavoro e molto altro.
Ma quanto costa richiedere un servizio di questo tipo? Leggi l'articolo per scoprirlo!
Vuoi intervistare un ospite straniero e stai cercando un'interprete per l'occasione?
In questo articolo ti spiegherò perché è fondamentale ingaggiare un interprete professionista per intervistare un ospite straniero e qual è la tipologia di interpretariato appropriata al contesto.
In un mondo sempre più globalizzato, i matrimoni tra persone di diverse nazionalità sono diventati sempre più comuni. Tuttavia, quando una delle due persone non comprende l'italiano, diventa fondamentale l'assistenza di un interprete durante il rito civile.
In questo articolo, esploreremo il ruolo cruciale dell'interprete durante un rito civile e ti darò alcune informazioni utili per organizzare al meglio il tuo matrimonio.
Stai pianificando una conferenza o un convegno internazionale in Veneto, Friuli-Venezia Giulia o Trentino Alto-Adige e cerchi un interprete per la simultanea?
In questo articolo ti illustrerò tutto ciò che devi sapere prima di organizzare un evento multilingue.
Stai pensando di organizzare un evento internazionale o una conferenza aziendale e vuoi farti un'idea del costo di un servizio di interpretazione simultanea?
Premetto che non esiste un prezzo standard per un servizio di interpretariato in simultanea, ma in questo articolo illustrerò le variabili che vanno a determinarne il costo.
Alla fine ti spiegherò anche come richiedere un servizio di simultanea in Veneto!
Ti è mai capitato di richiedere un servizio di interpretariato in modalità simultanea e di ricevere un'offerta per due interpreti invece di uno solo? Oppure di assistere a un convegno internazionale e di notare che in ogni cabina erano presenti due interpreti?
C'è un motivo ben preciso per cui gli interpreti simultaneisti lavorano sempre in coppia. Ti svelo tutto in questo articolo!
Ti sei mai chiesto come faccia un interprete a prendere appunti così velocemente e soprattutto a riprodurre in un’altra lingua il discorso dell’oratore in modo fedele e preciso? La risposta è: attraverso la difficile ma altrettanto affascinante tecnica della CONSECUTIVA.
In questo articolo ti spiegherò come funziona questa tecnica di interpretariato e cosa la distingue dalla stenografia.